Anzeige
Neueste Kommentare
Anzeige
Anzeige
Anzeige
Socialvernetzwerkungsdings
Nix verpassen
Meine ABIBALLREDE
Szanowna Dyrekcjo i grono nauczycielskie,
serdecznie państwa witam na dzisiejszej cudownej uroczystości. Jest mi niezmiernie przyjemnie dostąpić zaszczytu wygłoszenia tego przemówienia.
Dla mnie niezbity fakt jest, że jestem tutaj dzięki dwóch nauczycielami – pani Zapnik i pani Balsewicz. Rozróżnili mojego talentu i poprzili je wspaniale.
Polska – ten kraj lubiłem od początku. Nikt mi nie uwierzy, że język polski jest łatwiej niż język francuski. Ale tak po prostu już jest. Szanowuję mój ulubiony kraj nie tylko bo paliwy są tanie, lecz przede wszystkim z powodu gościnnościa, kultury i bardzo dobrych jedzeń.
Nie mogę wyobrazić mnie życia bez Polska lub też język polski. Moja cała przyszłość opiera się na mój najwyższy talent. Uważam się za szczęśliwego, że mogę wymieszać zainteresowania i pracy tak, że będę zarabiać dużo pieniędzy.
W ten sposób chciałbym podziękować wszyscy, którzy pomagali i pomogą mnie podczas nauczenia języka polskiego – szczególnie pani Zapnik, pani Balsewicz i fundacja Achterkerke, która sfinansowała mnie podróż językowa do Krakowa.
Maja Balsewicz niestety nie można być na balu. Pomimo to, chciałbym powiedzieć, że bardzo lubiłem naszych lekcjach indiwidualnych. I podziękowam pani też dla polecenie drinka „Żubrówka i sok jabłkowy”.
Na koniec w imieniu wszystkich maturzystów pragnę pożegnać Dyrekcję, grono nauczycielskie oraz Was drodzy wychowawcy. Dziś nadszedł czas pożegnania, lecz pamiętajmy, że „To nie jest koniec, to nawet nie jest początek końca, to konie początku”
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Kommentare
Tut mir leid...
...aber ich spreche kein polnisch.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
kein problem.
hier für dich die genaue übersetzung:
"Danke Frau Zapnik, danke Frau Balsewicz!"
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Dankeschön
Sehr liebenswürdig.
Aber auch ohne diese Übersetzung hab ich rausgefunden, dass du Winston Churchil falsch zitiert hast.:P
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
wow so viel polnischer Text
wow so viel polnischer Text und auf deutsch ist es nur eine Zeile^^
Gibt es nen bestimmten Grund, das die Abschiedsrede in polnisch ist? Also ich mein damit, ob das jetzt ne Schule in Polen war, oder das so ne Art internationale polnische Schule in Deutschland ist, ähnlich diesen ganzen englischen Schulen.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
wir sind eine europaschule
wir sind eine europaschule mit deutsch-polnischem bildungsgang. und ich wollte mal was kreatives machen als nur eine rede auf deutsch.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben



