Übersetzer im Taschenformat
Nie wieder Wörterbücher schleppen — für 10 SPIESSER-User geht der Wunsch in Erfüllung. Sie haben für euch das Casio Ex-Word EW-G500 getestet.
EX-Word EW-G500 von Casio
Ihr versteht in Englisch nur Bahnhof und Französisch kommt euch spanisch vor? Dieses kleine Wundergerät kann euch retten! Dank integriertem Duden, Wörterbüchern für Englisch, Latein und Französisch könnt ihr Texte blitzschnell verstehen und übersetzen.
Das sagen die SPIESSER-Tester
Bubinie: Am besten hat mir die einfache Bedienung gefallen. Zuerst dachte ich, weil es so komplex ist, dass es sehr unübersichtlich wäre und mit vielen Funktionen zugekleistert ist, die man erst nach langem Nachlesen im Handbuch findet — aber so ist es nicht: Gleich bei der ersten Anwendung habe ich nach kurzer Zeit die meisten Funktionen angewandt, ohne Nachlesen!
: Ich finde gut, dass das Casio Ex-Word EW-G500 so leicht und klein ist. Dadurch kann man den Übersetzer problemlos überall mit hinnehmen.
Strooby: Man hat ein Gerät, das mehrere schwere Nachschlagewerke ersetzt. Es ist ideal für unterwegs und deshalb sehr unifreundlich.
Testergebnisse
Würdest ihr den EX-Word in der Schule einsetzen?
Ja — sagen 10 von 10 Testern
Kurz und knapp: Sag uns deine Meinung!
Fliegengewicht mit fundierten Inhalten — sagen 8 von 10 Testern
Bewertung der Funktionen
Beim Vokabelnüben
2,2
Beim Lesen von Texten
1,8
Beim Übersetzen von Texten
1,2
Auf Reisen
1,5
(Bewertung mit Schulnoten von 1=sehr gut bis 6=ungenügend)
Und was wollt ihr mal testen? Einfach als Kommentar unter diesen Eintrag posten.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Kommentare
Testen
Das hätte ich auch gerne getestet, ich hatte vor Ewigkeiten mal so ein Teil und das hat nur Schrott übersetzt, so ungefähr die Google-Übersetzer-Qualität, aber ich hab auch echt keine Lust immer ganze Wörterbücher mitschleppen zu müssen. Haben will =)
Hm... Ich würde generell gerne mal etwas testen^^. Aber vor allem bin ich mir immer bei Büchern unsicher, ob ich sie kaufen soll oder nicht, desswegen wäre es toll es einfach nur so ausprobieren zu können. Aber auch technische Geräte (Handys, Musik, etc.) und CDs/DVDs... Ach was, eigentlich alles^^. Nur so Sachen wie zurzeit z.B. Rucksäcke und Konsolenspiele interessieren mich nicht.
Edit: Ich würde supergerne Pflegeprodukte und Make-up testen! Alles in der Richtung wäre toll! Und von sowas gibt es ja bisher noch keine Tests!
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Tolles Ding xDD
Ich kenne diese Übersetzungsmachine und finde es richtig gut! Nicht nur weil es so praktisch ist, sondern weil es auch eine gute Auswahl an Vokabeln hat.
Kann ich jedem empfehlen, der nicht bei jeder Kleinigkeit zu einem Riesenwörterbuch rennen will.
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Nützlich aber besser fürs Handy
Klar ist so ein Communicator nützlich für allerlei Übersetzungssituation. Praktisch handlich fexibel und mobil, doch noch besser ist solche Sprachsoftware fürs Handy gerade für Smartphones die doch derzeit jeder Otto besitzt. Also lad ich mir lieber son Sprachpaket runter anstatt mir so ein Ding zu kaufen das nur noch mehr Platz in meiner Hosentasche verschwendet!
Softwares sind die neuen TRANSLATOR !
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
eine weitere nützliche Erfindung von Casio. :D
Ich bin schon echt begeistert von meinem Casio-Taschenrechner. Das Ding ist nämlich der absolute Knaller im Gegensatz zu meinen vorigen Modellen...
Und ich muss sagen, auch dieses schmucke Technikgerät lacht mich etwas an. Scheint echt gut zu sein. Fragt sich bloß, ob man das auch im Englischunterricht als Wörterbuch ersetzen darf...
Liebe Grüße
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
meine freundin hat so
meine freundin hat so einen...
der is wirklich sehr nützlich!!
- Anmelden oder Registrieren um Kommentare zu schreiben
Mehr aus dieser Serie
Anzeige
Anzeige
Socialvernetzwerkungsdings
Anzeige
Anzeige






