Kinofeeling

50 kuriose Filmtitel

Getreu dem Motto „leben und labern lassen“ scheinen uns einige Filmverleihe immer wieder beweisen zu wollen, dass ihre Übersetzer unser Englisch aus der fünften Klasse unterbieten können. Die kuriosesten Übersetzungen englischer Filmtitel hat SPIESSER-Praktikantin Stephanie für euch in einem Ranking zusammengetragen.

15. July 2015 - 11:30
SPIESSER-Autorin Kirschblütenrot.
Deine Bewertung bewertet mit 3.764705 5 basierend auf 17 Bewertungen
Kirschblütenrot Offline
Beigetreten: 18.06.2015

Und wenn du glaubst, es geht nicht mehr, kommt irgendwo ein schrecklicher Filmtitel her... Ganz Recht: Wer bisher geglaubt hat, bei seinem Englisch wäre Fremdschämen angesagt, kann sich fix auf die Schulter klopfen lassen. Wir präsentieren euch Filmtitel, die zum Lachen und gleichzeitig zum Verzweifeln sind.

 

  1. Durchgeknallt (OT: Girl, Interrupted / 1999)
    Das einzige, was hier unterbrochen wurde, ist die Denkleistung der Titelgeber.

  2. Wenn Träume fliegen lernen (OT: Finding Neverland / 2004)
    Im Englischen kommt man noch drauf: ja, es geht um Peter Pan! Beim deutschen Titel wurde immerhin auch etwas gefunden... nämlich eine grausige Übersetzung.

  3. Zwei Banditen (OT: Butch Cassidy and the Sundance Kid / 1969)
    Und wenn es mal einen interessanten englischen Titel gibt, werden diese kreativen Namen knallhart bei Namensgebung ignoriert.  

  4. Ein Mann, ein Mord (OT: Grosse Point Blank / 1997)
    Im Film geht es um einen Mann, der einen Mord begehen soll. Ob der deutsche Filmtitel das nicht vielleicht spoilert?

  5. Last Exit Reno (OT: Hard Eight / 1997)
    Den letzten Ausgang für eine gelungene, englische Übersetzung haben die deutschen Titelgeber leider verpasst.

  6. The Return of the first Avenger (OT: Captain America: The Winter Soldier / 2014)
    Warum darf dieser Film nicht einfach Captain America heißen, zumal es die Fortsetzung ist?

  7. Yeah! Yeah! Yeah! (OT: A hard day's Night / 1964)
    Da hat sich wohl jemand gefreut, dass ein Film über die Beatles gedreht wurde. Wuhu!Wuhu!Wuhu!

       
    Wie wärs mit einem alternativen Filmplakat?!
  8. Kaffee, Milch und Zucker (OT: Boy's on the Side / 1995)
    Warum denn nicht gleich „Fleisch, Kartoffeln und Soße“? Das klingt nicht nur appetitlicher, sondern vernachlässigt den Originalnamen genauso.

  9. Meine Frau, ihre Schwiegereltern und ich ( OT: Meet the Fockers / 2004)
    Diese deutsche Übersetzung hat immerhin etwas richtig gemacht. Nämlich: Der Esel hat sich NICHT zuerst genannt.

  10. Zeiten des Aufruhrs (OT: Revolutionary Road / 2008)
    Die Übersetzer versuchten wohl hier zu verkraften, dass das einstige Titanic-Traumpaar Kate Winslet und Leonardo DiCaprio im Film mit Ehekrisen zu kämpfen haben.

  11. Schlappe Bullen beißen nicht (OT: Dragnet / 1987)
    Danke für die Lebensweisheit!

  12. Eine Familie zum Knutschen (OT: Flodder / 1986)
    Wer nach dem Ansehen dieses Filmes näheren Körperkontakt zur Familie Flodder will, sollte sich ernsthafte Gedanken über seinen Geisteszustand machen.

  13. Dark Angel – Tag der Abrechnung (OT: Dark Angel / 1990)
    Manchmal reicht es anscheinend nicht aus, einen englischen Titel zu übernehmen. Nein, ein deutscher Untertitel macht das Ganze so viel besser.

  14. Der zuckersüsse Tod (OT: Jawbreaker / 1999)
    Wenn der Tod zuckersüß sein soll, ist das Leben dann bitter?

  15. Mit Schirm, Charme und Melone ( OT: The Avengers / 1961)
    Der deutsche Titel nennt euch drei Dinge, die ihr garantiert NICHT im Originalnamen des Films finden werdet.

  16. Die Katze kennt den Mörder (OT: The Late Show / 1977)
    Schade nur, dass Tiere bekanntlich nicht sprechen können. Trotzdem danke für den Tipp.

  17. Der Harte und der Zarte (OT: Loose Cannons / 1990)
    Wahrscheinlich wurde dieser Film nur deshalb bekannter, weil viele hinter dem deutschen Titel eine romantische Lovestory vermuteten.

  18. Beim Sterben ist jeder der Erste (OT: Deliverance/ 1972)
    Anscheinend gibt's in dem Streifen nicht viele Überlebende.

  19. Ein Chef zum Verlieben (OT: 2 weeks notice/ 2002)
    Im Film ist der Chef eigentlich ein egozentrischer Idiot, den man regelrecht hassen muss. Wer kann sich da bitte verlieben?

  20. Mick... mein Freund vom anderen Stern (OT: Mac and Me / 1988)
    Warum Mac nicht Mac bleiben darf, sondern zu Mick wird, ich weiß es nicht.

  21. Der Typ mit dem irren Blick (OT: Zapped! / 1982)
    Allein schon beim Anhören des deutschen Titels bekomme ich Angst.

  22. Die unglaubliche Entführung der verrückten Mrs. Stone  (OT: Ruthless People / 1986)
    Unglaublicherweise haben auch hier deutsche Übersetzerfähigkeiten versagt.

  23. Der unsichtbare Dritte (OT: North by Northwest / 1959)
    Anscheinend hat der Titelgeber hier eine dritte Person entlarvt, die wir Zuschauer leider nicht sehen können.

  24. Ich glaub, mich knutscht ein Elch (OT: Stripes / 1981)
    Einen Elch konnte ich im Film nirgendwo entdecken.

  25. Party Animals – Wilder geht’s nicht! (OT: National Lampoon’s Van Wilder / 2002)
    Wenn's nicht wilder geht, warum wurde zu diesem ganzen Übel dann noch eine Fortsetzung produziert?

  26. Der letzte Tempelritter ( OT: Season of the Witch / 2011)
    Der arme Nicholas Cage wird völlig zu Unrecht als letzter Tempelritter abgestempelt.

  27. Der Mann, der niemals lebte (OT: Body of Lies / 2008)
    Bei dieser Titelübersetzung wäre es schon ein erster Fortschritt, würde man das Wort „niemals“ streichen.

  28. Taffe Mädels (OT: The Heat / 2013)
    Nach dem Ansehen des Films ist hoffentlich keiner enttäuscht, dass keine Mädels, sondern erwachsene Frauen die Bullen spielen.

  29. A World beyond (OT: Tomorrowland / 2015)
    Gut gemeinter Versuch eines epischen Titels. Half alles nichts, denn der Film war ein Flopp.


    Womöglich hatten die deutschen Übersetzer Angst davor, dass Tomorrowland mit dem beglischen Festival verwechselt wird.

  30. Die Verurteilten (OT: The Shawshank Redemption / 1994)
    Wahrscheinlich wurde der Originalname deshalb so stark vernachlässigt, weil den Titel sonst niemand an der Filmkasse hätte aussprechen können.

  31. Vergiss mein nicht! (OT: Eternal Sunshine of the Spotless Mind  / 2004)
    Der englische Titel lädt zum Träumen ein. Der deutsche hingegen zum Verzweifeln.

  32. Der Dummschwätzer (OT: Liar Liar / 1997)
    Lügner sind zwar keine Superhelden, aber das Wort Dummschwätzer ist auch etwas derbe.

  33. S.H.I.T. - Die Highschool GmbH (OT: Accepted / 2006)
    Shit war auch das erste Wort, was mir einfiel, als ich die Übersetzung sah.

  34. Brügge sehen... und sterben? (OT: In Bruges / 2008)
    Eine Frage erfordert immer eine Antwort. Hier ist meine: Nein.

  35. Wenn die Gondeln Trauer tragen (OT: Don't look now / 1973)
    Da kamen wohl die Dichter und Denker Gene durch, denn im deutschen Titel wurde gleich eine Metapher eingebaut.

  36. Das darf man nur als Erwachsener (OT: Sixteen Candles / 1984)
    Anscheinend darf man auch nur als Erwachsener solche Übersetzungen veröffentlichen.

  37. Bridget  Jones – Schokolade zum Frühstück (OT: Bridget Jones’s Diary / 2001)
    Im gesamten Film gibt es keine Schokolade zum Frühstück. Dafür aber wenigstens eine Bridget Jones.

  38. Nie wieder Sex mit der Ex (OT: Forgetting Sarah Marshall / 2008)
    Beide Titel haben immerhin eine Gemeinsamkeit: Sie bestehen aus 25 Buchstaben.

  39. Ich, beide und Sie (OT: Me, Myself & Irene / 2000)
    Wo bleibt die deutsche Kreativität, wenn man sie braucht? Der englische Name ist nicht gut, der deutsche macht's allerdings auch nicht besser.

  40. Die Abenteuer von Tim und Struppi– das Geheimnis der „Einhorn“ (OT: The Adventures of TinTin / 2011)
    Eigennamen bleiben wohl nie Eigennamen, oder warum wurde Hauptcharakter TinTin in Tim umgewandelt?

  41. Frau mit Hund... sucht Mann mit Herz (OT: Must love Dogs / 2005)
    Praktikantin mit steigender Verzweiflung... sucht guten Filmtitel.

  42. Das Urteil – jeder ist käuflich (OT: The Runaway Jury / 2003)
    Achso? Auch Übersetzer? Denn dann benötige ich Geld. Viel Geld.

  43. Kein Ort ohne dich (OT: The Longest Ride / 2015)
    Wenn ein Nicholas Sparks Buch verfilmt wird, darf im Deutschen ein kitschiger Filmtitel nicht fehlen!

        
    Nicht die Sterne, das Schicksal ist schuld!
  44. Das Schicksal ist ein mieser Verräter (OT: The Fault in our Stars / 2014)
    Im Original liegt die Schuld noch in den Sternen. Hierzulande ist das Schicksal höchstpersönlich mal wieder der Buhmann.

  45. Die Gärtnerin von Versailles (OT: A little Chaos / 2014)
    Die deutsche Übersetzung ist kein kleines Chaos, sondern ein großes.

  46. Selbst ist die Braut (OT: The Proposal / 2009)
    Wann immer ich diesen Titel sehe, habe ich irgendwie das Bedürfnis, ein Wort hinzuzufügen.

  47. Die Ritter der Kokosnuss (OT: Monty Python and the Holy Grail / 1975)
    Als dieser Titel übersetzt wurde, hatte jemand wohl einen fragwürdigen Appetit.

  48. Pfui Teufel! Daddy ist ein Kannibale (OT: Parents / 1989)
    Dieser Film rief bei dem damaligen Übersetzer wohl ein großes Entsetzen hervor.

  49. We want Sex (OT: Made in Dagenham / 2010)
    Im Film demonstrieren Frauen für mehr Gleichberechtigung. Wann da irgendjemand Sex haben will, ist mir schleierhaft.

  50. Zwei Superpflaumen in der Unterwelt (OT: Wise Guys / 1986)
    Hierzu zwei Dinge zum besseren Verständnis: Die Darsteller sind keine Pflaumen. Und sie befinden sich auch nicht in der Unterwelt.

Text: Stephanie Schulze
Teaser-Foto: flickr-User *saipal, flickr.com, CC-Lizenz (CC BY 2.0)
Fotos: flickr-User Caff Williams, flickr.com, CC-Lizenz (CC BY 2.0), flickr-User Big DumpTruck, flickr.com, CC-Lizenz (CC BY 2.0), flickr-User Global Panorama, flickr.com, CC-Lizenz (CC BY-SA 2.0)

Dir gefällt dieser Artikel?

Kommentare

Ein Kommentar
  • Mir fallen noch spontan ein:
    Der Soldat James Ryan. Im Orginal wird der Privat gerettet (Saving Private Ryan)
    Tanz der Teufel. Im Orginal wird nicht getanzt sondern da lautert der böse Tod (The Evil Dead)
    Nackt und zerfleischt. Vielleicht wollte man so das "Holocaust im Namen umgehen. Nicht, dass der Film noch verboten wird (Cannibal Holocaust)
    Verdammt, die Zombies kommen. "The Return of the Living Dead" klingt da schon etwas bedrohlicher.
    Braindead, wahlweise auch Dead Alive oder Der Zombie Rasenmähermann heißt auf Englisch schlicht Braindead.
    Zombie. Passend zu den Prequels wie Day of the Dead oder Survival of the Dead heißt der zweite Film von Romero "Dawn of the Dead" (wie auch das Remake)
    Der weiße Hai. Hat im Orginal nur etwas mit Kiefern (nein keinen Bäumen) zu tun (Jaws)
    Gesetz der Rache. In Deutschland ist die Rache gesetzt in England der Bürger dem Gesetz treu (Law Abiding Citizen).
    Und zu guter letzt wird In "Tanz der Teufel-–[Jetzt wird] noch mehr getanzt" während der Tod diesmal am kommt (Evil Dead II – Dead by Dawn)

    Nein, ich hatte keine langeweile :D

Mehr zum Thema „Kinofeeling
  • Onlineredaktion
    Kinofeeling

    Bildungsgang.
    Bildung neu denken.

    Schule durch, Abschluss in der Hand. Und jetzt? Was bleibt von den bis zu 12.000 Stunden, die jeder Mensch durchschnittlich die Schulbank drückt? Der Dokumentarfilm „Bildungsgang. Bildung neu denken.“ begleitet die Jugendlichen vom Verein Demokratische Stimme der Jugend e.V., die diese

  • Anzeige
    Onlineredaktion
    Kinofeeling

    Ein Mädchen kann
    alles verändern!

    Der Disney Channel feiert den Weltfrauentag – ihm zu Ehren findet am 11. März der „Superheldinnen-Tag“ statt. Euch erwartet ein Tag voller Girl-Power mit Heldinnen des Disney Channels sowie die Deutschland-Premiere des neuen Serienhighlights „Marvel Moon Girl und Devil Dinosaur“.

  • Onlineredaktion
    1
    Kinofeeling

    "Meine schrecklich verwöhnte Familie"

    Die leicht frische Sommerkomödie, lädt euch nach Monaco und Frankreich ein. Bei der wohlhabenden Familie Bartek bekommt ihr einen klischeegerechten Einblick in die Herausforderungen der Erziehung reich-geborener Kinder. Mit „Meine schrecklich verwöhnte Familie“ reiht sich ein

  • Daniel_Butt
    Kinofeeling

    The Last Journey

    In einer nicht allzu fernen Zukunft leidet die Menschheit genau unter den Problemen, von denen Wissenschaftler heute schon seit Jahrzehnten sprechen: Die Klimakrise ist im vollen Gange. SPIESSER-Autor Daniel hat sich "The Last Journey", die dystopische Vision in Spielfilmlänge angesehen.

  • Kathi99
    Kinofeeling

    Je suis Karl

    Wie leicht lassen wir uns von radikalem Gedankengut verführen? Dieser Frage geht „Je suis Karl“ nach und erzählt die Geschichte einer aufkommenden jungen radikalen Bewegung. Ein aktuelles politisches Meisterwerk, dass auf eine junge Zielgruppe zugeschnitten ist. Ob Regisseur Christian

  • Onlineredaktion
    5
    Kinofeeling

    Ein nasser Hund

    Wer nicht genug kriegen kann von tiefen Einblicken in die Berliner Gangsterwelt a la „4 Blocks“ oder „Skylines“, wird ohne Frage auch bei „Ein nasser Hund“ voll auf seine Kosten kommen. Daneben gibt es aber noch eine weitere Komponente, die den Streifen definitiv sehenswert

  • Kathi99
    Kinofeeling

    Wer wir waren

    Mit seinem neuen Dokumentarfilm „Wer wir waren“ möchte Marc Bauder seinen Zuschauern einen Blick auf den derzeitigen Zustand unserer Welt präsentieren und die Botschaft vermitteln, dass wir es selbst in der Hand haben, wer wir sind. Doch schafft der Film das? SPIESSER-Autorin Katharina

  • sveajill
    Kinofeeling

    Gunda

    Der Dokumentarfilm „GUNDA“ lässt den Zuschauer das Leben von Nutztieren nicht nur sehen, sondern auch erleben. Auf Augenhöhe begegnen wir den Protagonisten und dürfen uns fragen, welchen Platz wir ihnen in unserer Welt zuweisen - und wie wir diesen vor uns selbst rechtfertigen können.

  • Onlineredaktion
    Kinofeeling

    Unsere Queerfilm–Empfehlungen

    Seit 1987 wird in Berlin im Rahmen der Berlinale der TEDDY Award für queere Filme verliehen. Auch in weiteren deutschen Großstädten wird durch Queerfilm-Tage oder während Filmfestivals der Fokus auf Filme rund um die LGBTQIA+ Community gelegt. Einige unserer Queerfilm-Empfehlungen

  • Kathi99
    Kinofeeling

    Hot Summer Nights

    Zwischen Drama und Drogenthriller kommt dieser Film mit einem Flair aus den 90er Jahren des letzten Jahrhunderts daher. Trotz klischeehaftem Cast überzeugt dieser Coming-of-Age Film mit seiner Nostalgie einer längt vergangenen heißen Sommernacht. Ob der Film es schafft sich genug abzuheben

  • filmfreak
    Kinofeeling

    Serienfeeling:
    Wir Kinder vom
    Bahnhof Zoo

    Christiane Felscherinow, die in Berlin im Drogensumpf versinkt, ist so etwas wie die Symbolfigur für die Drogenszene der 70er und 80er Jahre. Die Geschichte von Christiane F. und ihren Freunden wurde nun in einer Serie neu interpretiert. Ob diese neue Fassung des altbekannten Stoffs geglückt

  • Der Mann den Sie Pfirsich Nannten
    5
    Kinofeeling

    Yes, God, Yes -
    Böse Mädchen
    beichten nicht

    „Yes, God, Yes“ ist nicht nur der Titel des neuen Films von „Stranger Things“-Starlet Natalia Dyer, sondern auch der Ausruf, der unserem Autor entfuhr, als der Film endlich vorbei war. Sein Fazit: Seichteste Teenie-Unterhaltung mit so zarter Religionskritik, dass der Religionslehrer

  • Kirschblütenrot
    5
    Kinofeeling

    Und morgen
    die ganze Welt

    Wie weit darf Kritik gehen? Der neue Kinofilm „Und morgen die ganze Welt“ behandelt ein brisantes Thema. Studentin Luisa kämpft für einen besseren Ort – was für sie bedeutet: weg mit der rechten Ideologie in Deutschland! Ob Gewalt, wie sie zeitweise im Film gezeigt wird,

  • Onlineredaktion
    5
    Kinofeeling

    Kinofeeling:
    Milla meets Moses

    Wer hat Bock auf eine optimale Mischung aus großen Gefühlen und bösen Gags? „Milla meets Moses“ bietet beides auf hohem Niveau! Die australische Indie-Perle dürfte allen gefallen, die sich auch jenseits vom Hollywood-Mainstream unterhalten lassen können.

  • rasolara
    Kinofeeling

    Kinofeeling:
    Space Dogs

    Auf den Spuren der Straßenhunde Moskaus – am 24. September erscheint der Dokumentarfilm „Space Dogs“ in den deutschen Kinos. Er begleitet die Vierbeiner auf ihren Streifzügen bei Tag und Nacht und verknüpft die Aufnahmen mit historischem Filmmaterial der sowjetischen

  • Alaniel
    2
    Kinofeeling

    Persischstunden

    Stell dir vor, du müsstest jemandem eine Sprache beibringen, die du selber nicht sprichst. Nun stell dir vor, dein Leben würde davon abhängen. In „Persischstunden“ erlebt Gilles genau das. SPIESSER-Autorin Annika hat den Film für euch gesehen.

  • Alaniel
    Kinofeeling

    Jean Seberg –
    Against all
    enemies

    Ein überraschend packendes und spannendes Biopic über eine starke Frau und ihre schwachen Momente. „Jean Seberg – Against all enemies“ vereint die Verfilmung der schwersten Zeit für die Schauspielerin mit dem Flair eines Verschwörungsthrillers und dem eleganten Charme

  • JasminWe
    Kinofeeling

    Kinofeeling:
    Corpus Christi

    Kann ein Straftäter zum Heiligen werden? Oder ist diese intensive Verbindung zu Gott ausschließlich anderen vorbehalten? Wann haben Menschen Vergebung verdient und wann nicht? SPIESSER-Autorin Jasmin hat im Film „Corpus Christi“ versucht Antworten zu finden.

  • Dominic
    Kinofeeling

    Kinofeeling: EXIL

    Wird der aus dem Kosovo stammende Xhafer in seinem Job absichtlich schikaniert oder verliert er langsam den Bezug zur Realität? Wieso SPIESSER-Auto Dominic vom Kinofilm „Exil“ (Kinostart: 20. August 2020) so angetan ist und an wen er ihn weiterempfehlen möchte, lest ihr hier.

  • Daniel_Butt
    Kinofeeling

    Kinofeeling:
    Kokon

    Sommer, Sonne, erste Liebe – „Kokon“ begleitet die junge Nora durch eine Zeit voller Veränderungen. SPIESSER-Autor Daniel hat den Film für euch gesehen und ist froh, diese verwirrende Zeit, die im Film gezeigt wird, bereits hinter sich zu haben.

  • rasolara
    Kinofeeling

    Kinofeeling:
    Nur ein Augenblick

    Brutalität, Leid, tausende Tote – all das sind Worte, die wir mit dem Krieg in Syrien assoziieren. Die meisten von uns kennen dies nur aus den Medien. Aber wie ist es, wenn man selbst mittendrin in diesem Krieg ist und vor allem: Wie kommt man wieder raus? All das sind Fragen, mit denen sich

  • Kalendermensch
    Kinofeeling

    Kinofeeling:
    Berlin Alexanderplatz

    Er möchte mehr als „Bett und Butterbrot“. Er möchte ein anständiges Leben führen. Er möchte gut sein. Vom Scheitern, Aufstehen und Weitermachen des geflohenen Westafrikaners Francis erzählt Burhan Qurbani in seinem Film „Berlin Alexanderplatz“. Ob

  • rasolara
    Kinofeeling

    Kinofeeling: Suicide Tourist – Es gibt kein Entkommen

    Stell dir vor, du hast eine unheilbare Krankheit und siehst keinen Lebenssinn mehr. Was würdest du tun? „Suicide Tourist – Es gibt kein Entkommen“ greift das schwierige und kontroverse Thema begleiteter Suizid auf. SPIESSER-Autorin Lara hat der Film noch eine Weile beschäftigt.

  • rasolara
    Kinofeeling

    Kinofeeling: Der Geburtstag

    Surreal, teils düster, schwarz-weiß: Unter der Regie von Carlos A. Morelli kommt ab 25. Juni „Der Geburtstag“ in die Kinos. Ein gelungener Kontrast zum sonstigen Kinoprogramm, findet SPIESSER-Praktikantin Lara und hat den Film für euch genauer unter die Lupe genommen.

  • Dominic
    5
    Kinofeeling

    Serienfeeling:
    Warten auf'n Bus

    Eine Bushaltestelle irgendwo in Brandenburg. Zwei Männer, die auf'n Bus warten und dabei mit einem Dosenbier offen und ehrlich über ihr Leben sprechen. Was traurig klingt, überrascht mit vielseitigen und witzigen Dialogen.

  • Onlineredaktion
    Kinofeeling

    Serienfeeling: Unorthodox

    Inspiriert von Deborah Feldmans Memoiren „Unorthodox – die skandalöse Ablehnung meiner chassidischen Wurzeln“ erzählt die am 26. März startende Netflix-Serie die Flucht und die Befreiung der jungen Esthy. Dass es einen Unterschied zwischen Flucht und Befreiung gibt, wird

  • marlenesk
    Kinofeeling

    Serienfeeling: Unterleuten

    Wenn aus Nachbarn Gegenspieler werden: Der ZDF-Dreiteiler (Romanverfilmung von Juli Zeh) nimmt die Zuschauer mit in den Mikrokosmos Dorfleben in Brandenburg, erzählt über Windkraftenergie und das alltägliche Leben.

  • Kevin Groth
    Kinofeeling

    Serienfeeling: 8 Tage

    In einander verwebte Schicksale im apokalyptischen Setting – „8 Tage“ hat Autor Kevin in vielerlei Hinsicht überzeugt, auch wenn die Serie in den ersten Folgen eine Schwelle birgt. Hat man die passiert, ist man jedoch „am Ende sogar etwas traurig, dass es nicht zwölf Tage waren.“

  • mori-rau
    Kinofeeling

    Kinofeeling: Scary Stories to tell in the Dark

    Back to the 70ies in ein Bisschen gruselig – „Scary Stories to tell in the Dark“ von Guillermo del Toro erscheint am 12.3. auf DVD und Blu-ray. SPIESSER-Autor Moritz konnte sich fürs Setting begeistern, vermisste aber den Grusel- und Horrofaktor.

  • Miss_Sophia_
    4
    Kinofeeling

    Serienfeeling: Spides – Berlin ist erst der Anfang

    In „Spides“ trifft Science Fiction auf Hauptstadt, die zum Schauplatz einer düsteren Verschwörung wird, irgendwo zwischen Gut und Böse. SPIESSER-Autorin Sophia fasst die ersten drei Folgen der Serie zusammen: undurchsichtig, creepy, weird.